الدَّرسُ السّادِسُ: فِی السَّفَرِ

اَلتَّمارین

۱-  ما کَتَبَ الطَّبیبُ لِلسَّیِّدَهِ فاطِمَهَ حُبوباً فِی الْوَصفَهِ.  (پزشک برای بانو فاطمه قرصی در نسخه ننوشت.) ×

۲-  سافَرَتْ أُسْرَهُ السَّیِّدِ فَتّاحیّ إلَی الْعِراقِ. (خانواده آقای فتاحی به عراق رفتند.) √

۳ – اَلسَّیِّدَهُ فاطِمَهُ فی سِنِّ السَّبْعینَ. (بانو فاطمه هفتادساله است.) ×

۴- هذِهِ الْأسُرَهُ مِنْ إیرانشهر . (این خانواده از ایرانشهرند.) ×

۵ – اَلسَّیِّدُ فَتّاحیّ حَدّادٌ. (آقای فتاحی آهنگر است.) ×

أَینَ تَذْهَبونَ؟ (کجا می روید؟)                                       ماذا تَلْعَبْنَ؟ (چه بازی می کنی؟)

نَذْهَبُ فَوقَ الْجَبَلِ.  (بالای کوه می رویم.)                        نَلْعَبُ کُرَهَ الْمِنْضَدَهِ. (تنیس روی میز بازی می کنیم.)

یا بِنْتانِ، ماذا تَفْعَلانِ؟ (ای دو دختر، چه می کنید؟)       یا وَلَدانِ، إلی أَینَ سَتَذْهَبانِ؟ (ای پسران، به کجا خواهید رفت؟)

نَأْخُذُ کِتابَینِ مِنَ الْمَکتَبَهِ. (دو کتاب از کتابخانه می گیریم.)   سَنَذْهَبُ إلَی النَّهْرِ بَعْدَ دقائِق. (چند دقیق بعد به رودخانه خواهیم رفت.)

سعید جعفری
سعید جعفرری دبیر فارسی، عربی و انگلیسی

۱- إِنَّ اللَّهَ یَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْإِحْسَانِ (همانا خداوند به دادگری و احسان دستور می دهد.) / یَأْمُرُ

۲- اَفَرَأیْتُمُ الْمَآءَ الَّذِیْ تَشْرَبُوْنَ: (آیا آبی را که می آشامید دیدید؟) / رَأیْتُمُ / تَشْرَبُوْنَ

۳- أَ أَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ (آیا شما آن را می آفرینید یا ما آفریننده ایم؟) / تَخْلُقُونَه

۴- أیُّهَا الْفَلّاحونَ، أ لا تَجْمَعونَ الْفَواکِهَ لِلْبَیعِ؟ (ای کشاورز، آیا میوه ها را برای فروش جمع نمی کنید؟) / لا تَجْمَعونَ

۵- یا زَمیلاتی، إِلی أینَ تَذْهَبْنَ بَعْدَ أسبوعَینِ؟  (ای همشاگری ها، پس از دو هفته به کجا می روید؟) / تَذْهَبْنَ

تَکذِبانِدروغ می گوییدلاتَکذِبانِدروغ نمی گویید
ما ندِمْتُپشیمان نشدملا أنَدَمُپشیمان نمی‌شوم
ما حَزنْتَغمگین نشدیلا تحْزَنُغمگین نمی‌شوم
شَرَحْتُنَّشرح دادیدما شَرَحْتُنَّشرح ندادید
تَخْدِمونَخدمت می کنیدلا تَخْدِمونَخدمت نمی کنید
رَحِمْتُمارحم کردیدتَرْحَمانِرحم می کنید
عَمِلْناکار کردیمسَوفَ نعمَلُکار خواهیم کرد
فَرِحْتِشاد شدیتَفْرحَینَشاد می کنی

۱- أَ أَنتُم ……………………… مَلابِسَکُم أَمْسِ؟                              ● غَسَلْتُم                       ○ تَغسِلینَ

۲- أَیَّتُهَا الْبِنْتانِ، هَلْ ……………………… الطَّعامَ؟                          ○ طَبَخْتَ                      ● تطَبْخُانِ

۳- ماذا تَفعَلُ؟ – ……………………… عَنْ مِفتاحِ الْغُرفَهِ.                    ● أبحَثُ                        ○ نَبحَثُ

۴- أَ تَفهَمْنَ الدَّرسَ؟ – نَعَم؛ ……………………… . اَلدَّرسُ سَهلٌ.            ○ تَفهَمْنَ                        ● نَفهَمُ

۵- أَینَ تَذهَبونَ؟ – ……………………… إلی مُنَظَّمَهِ الْحَجِّ و الزّیارهِ.         ○ أذهبُ                       ● نذهَبُ

اَلتَّمْرینُ السّادِسُ:

۱- کمَ مَرَّهً سافرَتَ (سافرَتِ) إِلی کَربَلاءَ؟ – سافرَتُ إِلی کَربَلاءَ مرّتین. (چند بار به کربلا رفته ای؟ – دو بار به کربلا رفته ام.)

۲- لِماذا تذَهَبُ (تَذهَبینَ) إِلی مَکَّهَ؟ – لزیاره الأماکن المقدّسه. (چرا به مکه می‌روی؟ – برای زیارت مکان های مقدس می‌روم.)

۳- هَلْ تعَرِفُ (تَعرِفینَ) اللغَّهَ العَرَبیهَّ؟ – أعَرِفُ اللغَّهَ العَرَبیهَّ. (آیا زبان عربی می‌دانی؟ – آری، زبان عربی می‌دانم.)

۴- کمَ عَدَدُ أفَرادِ أُسرَتِکَ (أسُرَتِکِ)؟ – ثلاثهُ أفراد فی أُسرَتِی. (خانواده ات چند نفره است؟ – خانواده ام سه نفره است.)

۵- ماذا فی حَقیبَتِکَ (حَقیبَتِکِ)؟ – فی حَقیبَتِی مَلابِسی. (در جامه‌دانت چیست؟ – در جامه دانم لباس هایم است.)

نورُ السَّماءِ

۱- … لا أَقُولُ لَکُمْ عِنْدِی خَزَائِنُ اللَّهِ وَ لا أَعْلَمُ الْغَیْبَ (به شما نمی گویم که گنجینه های خداوند نزد من است و نهانی ها را می دانم.)

۲- وَ یَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ و الله بکلّ شَیءٍ عَلیمٌ﴾ (خداوند مثل هایی را برای مردم می زند و خداوند به هر چیزی آگاه است.)

۳- وَاللهُ یَعلَمُ وَأنتُمْ لا تَعلَمُونَ. (خداوند می داند و شما نمی دانید.)

اَلْقُرآنیّات

۱ – مَن هیَ المَرأه التی جاءَ اسْمُها فِی القُرآنِ؟ وَ کَم مَرَّهً جاءَ اسْمُها؟ (نام زنی که نامش در قرآن آمده است چیست؟ و چند بار نام او آمده است؟)

–  هیَ مَریَمُ بِنتُ عِمران، جاءَ اسْمُها فِی القُرآنِ أربَعاً وَ ثَلاثینَ مَرَّهً. (او مریم دخت عمران است. نامش سی و چهار بار در نُبی آمده است.)

۲ – ما هیَ الْآیاتُ الأولَی التَّی نَزلتْ عَلیَ النَّبیِّ؟ (نخستین آیاتی که بر پیامبر فرودآمده است چیست؟)

– الْآیاتُ الأولیٰ مِن سورَهِ «الْعَلَق». (نخستین آیات از سوره علق است.)

۳ – مَن هوَ أوَّلُ نَبیٍّ کَتَبَ بِالْقَلَمِ؟ (نخستین پیامبری که با قلم نوشت کیست؟)

– هوَ النَّبیُّ إدریسُ (ادریس پیامبر است.)

۱- طرح سؤال امتحانی مشابه «أَربَعاً وَ ثَلاثینَ» از اهداف کتاب درسی نیست.

پی دی اف درس ششم عربی هشتم

Follow by Email
YouTube
LinkedIn
LinkedIn
Share
Instagram
Telegram
پیمایش به بالا